Topónimos peculiares.

Aprovechando los cinco dias festivos que este año hemos tenido por las fiestas Patrias, decidimos hacerle un buen rodaje al coche nuevo. Y qué mejor rodaje que un viajecito al sur para pasar esos días con la familia (ná, una tiradina de 900 km de ida y otros 900 de vuelta) y así aprovechamos para volver a ver la lluvia, que ya casi no me acordaba de lo que es.

Como éramos tres para conducir, pude aprovechar para ir leyendo los carteles de los pueblos por los que pasábamos y asì ir anotando una serie de nombres curiosos o que te choca ver aquí. Pasamos por pueblos llamados Roma, Polonia, Gorbea (que yo pensaba que llevaba el nombre por el monte del Paìs Vasco, pero no), A cuñao, A culeo… pero sin duda, el que se lleva la palma es “Peor es nada”  y no os lo perdáis porque además del pueblo, existe el “paso superior peor es nada” y el “puente peor es nada” que sólo con ver el cartel ya mete miedo pensando cómo será el puente aunque una vez que estás cruzándolo y ves a tu derecha la antigua cabina suspendida de un cable que utilizaban para cruzar el río entiendes el por qué del nombrecito. Pero bueno, volvamos al curioso nombre del pueblo. Hacia el Sur Por la Ruta 5, una vez llegando al pueblo de San Fernando (otro que también me suena), en la comuna de Chimbarongo se encuentra “Peor es Nada” . ¿Cómo puede un pueblo llamarse así? os estaréis preguntando, pues bien; la historia (según dicen) es ésta :

Durante la época en la que los españoles andábamos por éstas tierras en plan conquistador y señorìo (hablo de hace 400 años, no ahora que la de ahora es una conquista pacífica); uno de ellos poseía una gran extensión de tierras por la zona. Era uno de esos señoritos españoles super católicos y gente de bien que tenía ocho hijos legítimos y unos 20 o 30 ilegítimos. Pues bien cuando el señorito estaba a punto de morir, decidió repartir sus tierras. Así que dividió sus tierras en 9 trozos a repartir entre sus 8 hijos legítimos y de éste modo, el noveno trozo, más pequeño que el resto como era de esperar; se lo entregó a sus hijos ilegítimos. Así ellos mismos decidieron ponerle el nombre de “Peor es Nada”; porque siempre es mejor recibir algo de herencia que nada, o no?

Me queda una duda después de leer la historia. Los habitantes de éste curioso pueblo ¿cómo se llamarán? Peoresnodinos o peoresnodienses…

SPEAKING Chileno

Mientras voy dándole forma al post sobre mi estancia navideño-veraniega en el norte, vamos con uno educativo. Viendo al posible avalancha de geólogos ex-compañeros de estudios y amigos que se avecina me parece útil que os vayáis familiarizando con el vocabulario y la jerga que se emplea por éstas tierras. Ya sé que en las guías de viaje también viene un capítulo de éstos pero al menos la visita a mi blog es gratis…

Lápiz: Cualquier elemento que emplees para escribir (ya sea un bloi, un lápiz, una pluma..) es un término general, ya que luego tenemos el Lápiz Pasta, que sería el equivalente a nuestro bolígrafo y el lápiz de grafito que sería nuestro lápiz de siempre.

Auto: es un coche, aunque también se le puede decir carro. Aquí utilizan mucho los modelos tipo pick-up, que las llaman camionetas. Y ningún vehículo tiene matrícula, aquí llevan Patentes.

Cuando pase algo, no vas a llamar a la policía; llamarás a los Carabineros. Ojo hay un término muy común que se utiliza para llamarlos y es Pacos. Nunca jamás llames paco a un carabinero, es un término despectivo.

Una Polera: es una camiseta

Un Polerón: es una sudadera.

Si te pones un Chaleco, lo que te estás poniendo es una chaqueta de lana.

Las Chalas: son las chanclas.

Un Móvil: es un taxi, aunque a veces también se emplea el término radio taxi. Si te dicen que vas a tomar un Colectivo, se están refieriendo a un un taxi pero en éste caso es compartido con otras personas que hacen el mismo recorrido que tú. Es como un bus pero en versión muuuy reducida. En éste caso el precio es fijo, no tienen taxímetro como los taxis (móviles) normales.

Celular: es lo que aquí utilizan en vez de el teléfono móvil.

Lentes: es lo que usan para ver en vez de las gafas.

Ampolleta: es una bombilla, de esas que dan luz. Hago éste comentario (que parece estúpido) porque si aquí pides una Bombilla te van a dar una pajita de las que se utilizan para beber.

Los Parlantes son los altavoces de los equipos de sonido.

Una Cartera es un bolso de mujer. Para llevar el dinero utilizas la billetera que sería el equivalente a una cartera de las nuestras o una chauchera que sería un monedero.

El dinero aquí se llama Plata.

Si te invitan a un Asado, te están invitando a una parrillada y en ella podrás comer vacuno (vaca), ave (pollo) o chancho (cerdo). Lo más normal es que para beber te den bebida (refrescos), chicha (que es una especie de sidra) o unas chelas (cervezas). También hay vino y agua, pero se dice igual.

Los taburetes aquí se les dice Pisos.

Las casas son los chaléts unifamiliares, y los pisos o los apartamentos aquí se los conoce como departamentos y en vez de habitaciones tienen Piezas.

Cuando quieras alquilar algo (un departamento, un auto…) lo que vas a hacer es Arrendarlo.

Aquí no vas al trabajo o al curro, vas a la Pega.

Ya para terminar, para ir a las taquillas del cine, del metro, del bus…. tendrás que ir a la Boletería. Ahí te comprarás un boleto (entrada) o pasaje (billete de bus o metro) y cuando termines tu compra te darán la Boleta (el ticket). Cuando hagas compras en cualquier establecimiento te preguntarán si quieres boleta (ticket) o factura (con los datos fiscales).

Creo que como primera clase no está mal. Estudiad que al final habrá exámen. Os dejo con el recreo.